1名词术语在3个(含3个)汉字内,一律使用中文;多于3个汉字的,可使用英文缩写;如胆固醇、脂蛋白、内皮素、高血压、糖尿病、再狭窄等,都只能用中文;但冠心病、肺心病等例外。
2文题、摘要和关键词中的名词术语,不得使用英文缩写词来代替。
3正文中的各级标题不得用缩写来代替名词术语;段首和句首的名词术语,也不得用缩写词来代替。
4第一次使用英文缩写词来代替名词术语时,必须按照下列格式来写:中文(英文,缩写)。如极低密度脂蛋白胆固醇(very low density lipoprotein cholesterol, VLDLC)、动脉粥样硬化(atherosclerosis,As)等,以下行文,可只写缩写词,不必注释中文。5名词术语的英文缩写原则5.1由两个或两个以上的词构成的名词术语,缩写时一律取实词首字母,全大写;如总胆固醇(total cholesterol,TC)。但相沿成习的写法例外,如氧化型低密度脂蛋白(oxidi zed low density lipoprotein,ox-LDL)。5.2由主干词加前缀构成的单词名词术语缩写时,不论主干词和前缀之间是否有连字符,一律取前缀和主干词的首字母,全大写,如去甲肾上腺素(norepinephrine,NE)。5.3组合法构成的单词名词术语,其间若没有连字符,缩写时取首字母和另1~2个字母,首字母大写,余小写,如动脉粥样硬化(atherosclerosis,As),但相沿成习的写法例外,如动脉硬化(arteriosclerosis, aS)、甘油三酯(triglyceride, TG)、白细胞介素(interleukin, IL)等。
5.4组合法构成的名词术语,其间有连字符的,按照上述第5.1条原则缩写。
5.5用来代替中文名词术语的英文缩写词,在汉字文稿中不用复数。
5.6缩写词字母之间不用连字符;若词末有数字,可在数字与左邻字母之间加连字符(用半字线),如IL-1。
6书写、打字或排版时,名词术语的英文缩写词不移行。
以上规定,自1994年10月1日起生效;此后,凡文稿中有不符合规定者,本刊将退回作者重写,直到符合本规定为止。
