根据中国化学会1980年修订的《有机化学命名原则》,凡是杂环化合物,中文音译时,汉字左侧应加上“口”字旁,作为杂环的标志。但该原则的规定并不严格,它的基本杂环母核的特定名称中,不是每个杂环名称的用字都必须有“口”字旁,如“萘啶”、“蝶啶”等。因二英属杂环化合物,因而“”字应加上“口”旁,同时这就足以表明其为杂环化合物,“英”字即不必再加“口”旁。
在读音中,“”字的正确读法是读“”字右半边的音,但“恶”是一个多音字,可读为、、w、w等,如果将“”读为w,就不易与“二戊”类的化合物相区分,因而“”应读为“”为宜。
过去在我们的杂志上使用“二英”一词时,由于没有及时查找资料,也使用了“二恶英”;本期起除卫生部文件及索引外,我们均使用“二英”,特此说明,请读者原谅。